Poems

 

            Book

As I read and read these books

the pages grew apace

the book seems endless

the moment I stop reading

the book is out

 

          The Seizure

I waited

You came

with a pot of toddy

and

a jack pulp dripping honey

Giving me

toddy

and honey

You seized

my atma

With no time

to think about

my lost atma

I dissolved myself

wholly in toddy and honey

And I don’t know

whether I will get back the atma

if I searched for it

when the toddy becomes bitter

and the honey sour

 

        Fire

The fulgent tongue

of fire

hisses

as streams of water

struggle to stifle it;

the fire glows

with defiance and fury-

the dancing death of

fire

 

                    Translated by R.K.Murthi

 

       The Pit

In the darkness

of the pit

the snake

roused

by the charmer’s lute

Spreads its hood

and dances……..

On and on and on………

Till it curls

and winds

and breaks the bones

and spits poison……..

Lo, there is

priceless gem in it

 

                                        Translated by R.K.Murthi

 

       The Ethereal Voice

You have missed

the last bus;

You dare not

go on foot;

On the long midnight

when there is not

enough light

even to cast a shadow

when you wait there

wide awake

I shall have you

quick enough

 

                                Translated by Nakulan

 

       The Walkout

A temple-

Customary daily worship given up;

Its corridors empty of a trace of human being;

Its gardens where now roam bandicoots

The tower bat-infested

The God

had walked out

and the living skeleton

                                                             knew not to stop him

 

                                                                                                 Translated by Ashoka Mitran

 

        Thorn

Pick a thorn

with another thorn

While trying to do so

one thorn pricked the other

And in a flash

blood gushed

forth from the flesh

 

                                    Translated by Ma.Dakshinamurthi

 

       Bonds

The tongue

imprisoned

In the mouth

The red lips

Closing in

On the bouquet

                                Translated by R.K.Murthi

 

       Sleep

in the mother’s womb

in her breast’s warmth

in the cloth cradle

in the creaking crib

in father’s embrace

on the kora-grass-mat

on the cane-spun-couch

in the sensuous

rapture of the

opposite sex

on the velvet mattress

at children’s touch

on the bare earth

on the green-bamboo-bier

held shoulder-high

by

F     O

U     R

men

on the dried dung-cake

at the burning ghat

in the liberating fire

in the six foot earth

                                                                                   in the ethereal plain              Translated by M.S.Ramaswamy

 

       The Door

From birth

till now

(I have)

cried with grief

rocked with pain

swelled with joy

festered with hate

mellowed with love

flustered with rage

melted with devotion

swayed with jealousy

and kept on

knocking…..

but the door

is yet to open

                                 Translated by R.K.Murthi

 

       Chariot Road

Additions

those with me;

those away from me

are subtractions.

As the journey of life

continues

the mournful song

of the Krauncha bird

as it cries out its heart

at parting

fluttering its wings;

The wounds of heart

caused by

the arrows of hate

as I plough my inner self

pell-mell

drops of blood

get scattered

It is a battlefield

The universe is shaken

It is a joyous dance

arrogance

envy

rage

frustration

the thirst for fame

their sharp points

get blunted,

are thrown off

illumination

that dispels

the darkness of ignorance

athwart the eight directions

trills along

the lord of the sky

the sun

that drives

the chariot of time

which day after day

runs fast

along the way

that is the way

 

                                        Induction

                                            Busy road side of a bazaar

     A heavy traffic

     Wave after after wave of pedestraians

      He moves with a feeling of loneliness

    Just in front ,an unknown man

    Whose footsteps are not steady,

    Moves like a  catamaran in the rough sea

    Clashing with others

    ‘may be a drunkard’

     ‘a drug addict’

     ‘he is going to fall under a vehicle and die’

     -comments by the people walking along

      why does he punish himself

      and destroy his life given by god?

     While pitying him in the mind

    What a surprise

    A feeling of giddiness

    The whole bazaar is turning round

    A vomiting sensation

     To make himself steady

    And to avoid falling down

    when catching hold of a nearby lamp post

    the mind tortures itself

     by suppressing the body’s uneasiness:

    ‘people may misunderstand

    connecting me with the man in front

    and regard me also as

    another drunkard

    as another drug addict ‘  

 

                 Present

In youth

full of dreams

of the future

Mind rummated

the past

in old age

Present is not

the present

 

 

      Again And Again

Reading and rereading

to forget ?

Forgetting and forgetting

to read ?

 

 

      Contradictions

Doors are opened

Not so the mind

Smiling faces

But the mind?

Flowers that blossomed

But no odour

Eyes are opened

No beat in pulse

 

 

 

     Cow

Looks like a cow

When it becomes furious

as a tiger

to butt sharp horns

and to kick hard hooves

appear mysteriously

 

      

                                  Song Sung In Silence 

            Wherever one turns,

One hears about wars

war cries, challenges,

suicide squads,

murders, massacres

threats, dropping of bombshells

clashes, calls for war;

Good souls living

both at home away from it

rendering service even to the evil,

they are here to do good;

they aware

they are looking like

 frightened Ashram fawns.

Like a bolt from the blue,

there is an island,

surrounded by salt water,

among the islands,

one hears sweet music

along with the roar of waves;

pollution free atmosphere

salt wind sings paeans of praise

of the island’s cleanliness;

There is heard the song of cuckoo

sea water is like a mirror .

There one feels

human love, and warmth.

They have not yet been completely destroyed.

Will we destroy it?

The song of cuckoo is heard

 like the song of flute.

In the island

fearless mermaids,

sing in silence,

moved by the beauty’s intoxication.

Their songs are the echoes of human souls.

 

                          Translated  by K.Gunasekaran

 

                                                                                                                 

       Check Posts

No place of birth

no language

that may be said

to be your mother-tongue

no style of life

that you may say

is yours

no region

claims you,

and the check Post

despoils the charm

of your native place

in silence

you writhe and shrink

in to your own self

you writhe in self pity

in the tomb of yourself

you bear

the cross that is

but your own self

and in this great renunciation

you wander on

without any

place of refuge

such a sinner

you are.

 

            Microscope

We view this world

and society

through the microscope

and we feel elated

but when we turn the

microscope and view ourselves

then all our joyousness

comes to a close

the mind is restless

our rage and

excitement cool down

Even then

the shame of it all

is not there

why?

 

        Prayer

Stop singing

when the voice is good

Before the finger is swollen

sell the veena

Untie the anklet

before its bells

get scattered

Before I get bed-ridden

place me on the bier.